
这是2月7日在丹麦自治领地格陵兰岛首府努克拍摄的海边景色。
大部分位于北极圈内的格陵兰岛以寒冷、广袤和荒凉著称,超过八成的土地被冰层覆盖,远离世界主要海运航线,也很少进入国际政治的核心视野。对许多格陵兰岛人来说,这里像是世界的边缘。生活节奏缓慢,社会秩序稳定,安宁得几乎理所当然。如今一切都变了。随着美国总统特朗普过去一年反复扬言要得到格陵兰岛,这里的宁静被打破,世界最大岛屿成了全球舆论关注的一个焦点。
新华社记者 李颖 摄pagebreak

这是2月6日拍摄的丹麦自治领地格陵兰岛景色。
大部分位于北极圈内的格陵兰岛以寒冷、广袤和荒凉著称,超过八成的土地被冰层覆盖,远离世界主要海运航线,也很少进入国际政治的核心视野。对许多格陵兰岛人来说,这里像是世界的边缘。生活节奏缓慢,社会秩序稳定,安宁得几乎理所当然。如今一切都变了。随着美国总统特朗普过去一年反复扬言要得到格陵兰岛,这里的宁静被打破,世界最大岛屿成了全球舆论关注的一个焦点。
新华社记者 李颖 摄pagebreak

这是2月7日在丹麦自治领地格陵兰岛首府努克拍摄的海边景色。
大部分位于北极圈内的格陵兰岛以寒冷、广袤和荒凉著称,超过八成的土地被冰层覆盖,远离世界主要海运航线,也很少进入国际政治的核心视野。对许多格陵兰岛人来说,这里像是世界的边缘。生活节奏缓慢,社会秩序稳定,安宁得几乎理所当然。如今一切都变了。随着美国总统特朗普过去一年反复扬言要得到格陵兰岛,这里的宁静被打破,世界最大岛屿成了全球舆论关注的一个焦点。
新华社记者 李颖 摄pagebreak

这是2月8日在丹麦自治领地格陵兰岛首府努克附近拍摄的日出时分景色。
大部分位于北极圈内的格陵兰岛以寒冷、广袤和荒凉著称,超过八成的土地被冰层覆盖,远离世界主要海运航线,也很少进入国际政治的核心视野。对许多格陵兰岛人来说,这里像是世界的边缘。生活节奏缓慢,社会秩序稳定,安宁得几乎理所当然。如今一切都变了。随着美国总统特朗普过去一年反复扬言要得到格陵兰岛,这里的宁静被打破,世界最大岛屿成了全球舆论关注的一个焦点。
新华社记者 李颖 摄pagebreak

这是2月6日拍摄的丹麦自治领地格陵兰岛景色。
大部分位于北极圈内的格陵兰岛以寒冷、广袤和荒凉著称,超过八成的土地被冰层覆盖,远离世界主要海运航线,也很少进入国际政治的核心视野。对许多格陵兰岛人来说,这里像是世界的边缘。生活节奏缓慢,社会秩序稳定,安宁得几乎理所当然。如今一切都变了。随着美国总统特朗普过去一年反复扬言要得到格陵兰岛,这里的宁静被打破,世界最大岛屿成了全球舆论关注的一个焦点。
新华社记者 李颖 摄pagebreak

这是2月8日在丹麦自治领地格陵兰岛首府努克附近拍摄的一个村庄。
大部分位于北极圈内的格陵兰岛以寒冷、广袤和荒凉著称,超过八成的土地被冰层覆盖,远离世界主要海运航线,也很少进入国际政治的核心视野。对许多格陵兰岛人来说,这里像是世界的边缘。生活节奏缓慢,社会秩序稳定,安宁得几乎理所当然。如今一切都变了。随着美国总统特朗普过去一年反复扬言要得到格陵兰岛,这里的宁静被打破,世界最大岛屿成了全球舆论关注的一个焦点。
新华社记者 李颖 摄pagebreak

这是2月8日在丹麦自治领地格陵兰岛首府努克附近拍摄的冰山。
大部分位于北极圈内的格陵兰岛以寒冷、广袤和荒凉著称,超过八成的土地被冰层覆盖,远离世界主要海运航线,也很少进入国际政治的核心视野。对许多格陵兰岛人来说,这里像是世界的边缘。生活节奏缓慢,社会秩序稳定,安宁得几乎理所当然。如今一切都变了。随着美国总统特朗普过去一年反复扬言要得到格陵兰岛,这里的宁静被打破,世界最大岛屿成了全球舆论关注的一个焦点。
新华社记者 李颖 摄pagebreak

这是2月8日在丹麦自治领地格陵兰岛首府努克附近拍摄的日出时分景色。
大部分位于北极圈内的格陵兰岛以寒冷、广袤和荒凉著称,超过八成的土地被冰层覆盖,远离世界主要海运航线,也很少进入国际政治的核心视野。对许多格陵兰岛人来说,这里像是世界的边缘。生活节奏缓慢,社会秩序稳定,安宁得几乎理所当然。如今一切都变了。随着美国总统特朗普过去一年反复扬言要得到格陵兰岛,这里的宁静被打破,世界最大岛屿成了全球舆论关注的一个焦点。
新华社记者 李颖 摄pagebreak

这是2月8日在丹麦自治领地格陵兰岛首府努克附近拍摄的冰山。
大部分位于北极圈内的格陵兰岛以寒冷、广袤和荒凉著称,超过八成的土地被冰层覆盖,远离世界主要海运航线,也很少进入国际政治的核心视野。对许多格陵兰岛人来说,这里像是世界的边缘。生活节奏缓慢,社会秩序稳定,安宁得几乎理所当然。如今一切都变了。随着美国总统特朗普过去一年反复扬言要得到格陵兰岛,这里的宁静被打破,世界最大岛屿成了全球舆论关注的一个焦点。
新华社记者 李颖 摄pagebreak

这是2月8日在丹麦自治领地格陵兰岛首府努克附近拍摄的一个村庄。
大部分位于北极圈内的格陵兰岛以寒冷、广袤和荒凉著称,超过八成的土地被冰层覆盖,远离世界主要海运航线,也很少进入国际政治的核心视野。对许多格陵兰岛人来说,这里像是世界的边缘。生活节奏缓慢,社会秩序稳定,安宁得几乎理所当然。如今一切都变了。随着美国总统特朗普过去一年反复扬言要得到格陵兰岛,这里的宁静被打破,世界最大岛屿成了全球舆论关注的一个焦点。
新华社记者 李颖 摄


